Перевод "low-density polyethylene" на русский

English
Русский
0 / 30
polyethyleneполиэтилен
Произношение low-density polyethylene (лоудэнсити полиэсилин) :
lˈəʊdˈɛnsɪti pˌɒlɪˈɛθɪlˌiːn

лоудэнсити полиэсилин транскрипция – 33 результата перевода

Yeah.
Two foreign materials - low density polyethylene residue and methamphetamine crystals.
- Polyethylene?
Сколько поставишь на то, что ты танцуешь лучше меня?
Я констатирую факты.
Дюшамп.
Скопировать
Something fused to the burn.
Trace amounts of linear low-density polyethylene.
The plastic wrap.
Что-то расплавилось, когда горело.
Есть следы линейного полиэтилена с низкой плотностью.
Полиэтиленовая пленка.
Скопировать
Yes, unfortunately, though, that is just the appetizer.
We've also got lead, arsenic, zinc, potassium, and some kind of low-density polyethylene.
Polyethylene and the steel.
Да, к сожалению, это только начало.
Есть ещё свинец, мышьяк, цинк и калий, и ещё какой-то легкий полиэтилен.
Полиэтилен и сталь.
Скопировать
Yeah.
Two foreign materials - low density polyethylene residue and methamphetamine crystals.
- Polyethylene?
Сколько поставишь на то, что ты танцуешь лучше меня?
Я констатирую факты.
Дюшамп.
Скопировать
Something fused to the burn.
Trace amounts of linear low-density polyethylene.
The plastic wrap.
Что-то расплавилось, когда горело.
Есть следы линейного полиэтилена с низкой плотностью.
Полиэтиленовая пленка.
Скопировать
Yes, unfortunately, though, that is just the appetizer.
We've also got lead, arsenic, zinc, potassium, and some kind of low-density polyethylene.
Polyethylene and the steel.
Да, к сожалению, это только начало.
Есть ещё свинец, мышьяк, цинк и калий, и ещё какой-то легкий полиэтилен.
Полиэтилен и сталь.
Скопировать
Lead, antimony and tin.
A light, soft, low-density alloy.
How did you get the right mix?
Свинец, сурьма, олово.
Легкий сплав. Низкой плотности.
Как ты рассчитал пропорции?
Скопировать
It's a genetic disorder.
I don't make a particular protein very well... and it makes my bones very low in density.
I've had 54 breaks in my life... and I have the tamest version of this disorder, type one.
Это генетическое нарушение.
Мой организм не вырабатывает особые протеины, из-за чего мои кости очень хрупкие, очень легко ломаются.
За всю жизнь у меня было пятьдесят четыре перелома. И для каждого из них у меня есть скучная версия.
Скопировать
Well, it's about a Civil War Confederate officer who's transported to Mars, which is a lush planet inhabited by 12-foot-tall barbarians.
Because of his different bone density and the planet's low gravity, John Carter can jump--
I said, "What about it?" not, "What's it about?" Also, you know, spoilers.
- О чём он? Ну, он об офицере Конфедератов времен Гражданской войны, который переносится на Марс, где есть растительность и население в виде 12-и футовых варваров.
Из за разницы в плотности костей и низкой гравитации планеты Джон Картер может прыгать ...
Я спросила: "О чём он?", в смысле сюжет, а не фильм. К тому же, ну, ты знаешь: "Спойлеры".
Скопировать
Durham Road.
Kowloon Tong... low density housing.
Costs more than $20K per sq. ft.
Дурхам Роуд.
Коулун Тонг... застройка низкой плотности.
Стоит более $20.000 за квадратный фут.
Скопировать
Her brother is right.
Negroes do have tightly coiled, low-density hair, which makes it very inhospitable for lice.
I read about it in the Wellford Journal of Medicine.
- Ее брат прав.
У негров очень курчавые, редкие волосы, неблагоприятные для вшей.
Я читал об этом в "Уэллфордском медицинском журнале".
Скопировать
You took care of the bikers, didn't you?
There are tinder-dry conditions out there, warm temperatures, low rainfall, high-density housing in a
Not my fault.
Ты позаботилась о байкерах, не так ли?
Кругом засуха, высокая температура, мало осадков, высокая плотность домов с натуральным хозяйством, ветер Санта-Ана.
Это не моя вина.
Скопировать
With a bone-chilling Average temperature Of minus 388 degrees fahrenheit.
And because of its small size And low density, Gravity on Pluto's surface Is far weaker than on Earth
Now, some things are gonna be A little easier to do on Pluto.
температура достигает здесь минус 233 градусов по Цельсию.
Из-за маленького размера и невысокой плотности, сила тяжести на Плутоне намного меньше, чем на Земле.
Некоторые вещи было бы легче сделать на Плутоне.
Скопировать
So, it would be a bridge, at best.
Wind energy is becoming more popular and economically viable, but because of its intermittency and low
When you talk about wind or solar energy... these are very small.
Таким образом это будет мостом, в лучшем случае.
Ветровая энергия становиться все более популярной и экономически жизнеспособной, но из-за ее перебоев и низкой энергетической плотности, она никогда не внесет больше небольшой доли энергетического спроса.
Если вы говорите о ветряной или солнечной энергиях... они очень слабы.
Скопировать
People often ask, "well, won't this fry birds?"
And the answer is no because the power density is too low.
You are not going to walk under it and get melted. It's not gonna knock down planes.
Кто-то может задать вопрос: "что же вы утверждаете в действительности?"
Что мир - это модель, а мы - лишь объекты внутри какой-нибудь PlayStation 12 или вроде того?
Я не утверждаю этого, на самом деле я думаю, что это удивительнейший феномен.
Скопировать
Look behind me, you'll notice hornbeam, wide-leaved willow and beech. - Say what?
Due to the density of growth, light barely reaches the ground, and low plants are scarce.
Jesus, you startled me.
-Чего?
Из-за плотности роста, свет едва достигает земли, и низкие растения встречаются редко.
Господи, ты напугал меня.
Скопировать
- Forget it!
It's triple-ply, high-density polyethylene!
There's gotta be a way out!
- Забудь!
Это трехслойный особо прочный полиэтилен!
Должен же быть выход!
Скопировать
Booth just arrested Lawrence's assistant.
Even with, uh, the victim's low bone density, I don't think she'd have the strength to snap his neck.
And there doesn't seem to be evidence of a weapon that could... Oh! Aah!
Бут только что арестовал помощницу Лоренса.
Даже учитывая ломкость костей жертвы, я не думаю, что она обладает достаточной силой, чтобы сломать ему шею.
И здесь нет следов орудия убийства, которые бы...
Скопировать
Yeah.
And that's so it can accommodate those low-density big loads.
Big loads of what?
Да.
Все для того, чтобы перевозить большие объемы с низкой плотностью.
Большие объемы чего?
Скопировать
They're divided into two groups.
High intelligence and low intelligence.
The low intelligence are taken, to become Pig Slaves, like me. That's not fair!
Всех делят на 2 группы.
С высоким и низким интеллектом.
С низким - забирают и обращают в свинорабов, таких как я.
Скопировать
And like a bigger idiot, he boarded a flight which is pressurized to 8,000 feet above sea level.
Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
И, как последний идиот, сел в самолет, полетевший на высоте свыше 8,000 футов над уровнем моря.
Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
Скопировать
- Sky-Baller.
I will be Hung So-low.
Delaney, my friend, you are On-Ur-Knees Bend-Over.
Скай-дрочера.
Я буду Хан Сосало.
Дилени, дружище, ты будешь Отъебан Вротмненоги
Скопировать
Do you deny that you bullied and persuaded the King, against his conscience, to write this pamphlet against Luther?
In the first place I would never ask anyone, be he ever so high or so low, to act against his conscience
And secondly, I remember it was His Majesty who rather persuaded me of the paramount importance of the papacy.
Вы отрицаете что запугивали и подстрекали Короля пойти против его совести и написать памфлет против Лютера? Конечно, я отрицаю.
Во-первых, я бы никогда не просил никого, будь то Король или раб идти против своей совести.
А во-вторых я помню, что именно Его Величество убеждал меня в величайшей важдности папства.
Скопировать
- Please!
- Its battery's low!
It doesn't matter. I only need it for seconds.
- Прошу, Адам!
- Батарейка садится.
Всего на минутку!
Скопировать
We'll flush the perimeter.
Sometimes hogs lay low in brush and tall grass.
Partridge.
Я изучаю местность.
Иногда кабаны прячутся в высокой траве
Куропатка
Скопировать
- Oh, head-to-hair ratio?
Very low.
Standby while I attempt to make eye contact. Look at it this way, you're making a lot of bald men feel
- Очень низкий.
Оставайся на линии, я постараюсь встретиться взглядами.
Посмотри с другой стороны - как много лысиков ты сегодня осчастливила.
Скопировать
Isn't his strike just a little too wide?
That's a really low hurdle.
Welcome.
А не засильно ли его шибануло головой?
Это уже действительно серьезная преграда.
Добро пожаловать.
Скопировать
How did I end up with such a cool chick?
I just got low standards.
All right, Jess and I actually have another surprise for Mom's birthday.
И как я закадрил такую классную девчонку?
Просто у тебя низкие запросы.
Ладно. Мы с Джесс припасли еще один сюрприз на мамин день рождения.
Скопировать
Now listen, before everyone chills with some sweet comic B's, everyone gets a free piece of Japanese hard candy. One for you.
Down low.
Go long. I got prawn.
Вот что, прежде чем вы начнете отрываться с комиксами, каждому по японской конфетке!
Держи, лови, не упусти!
У меня с креветкой!
Скопировать
You're gonna make your legs into a "V." Just like that.
You're gonna put your hands together and stretch out nice and low.
Don't be afraid to stick your ass out.
Сделайте ваши ноги как "V". Вот так.
Сложите ваши руки вместе и тянитесь аккуратно и медленно.
Не бойтесь выпячиваться вашу попу.
Скопировать
What is going on in here?
Just laying low and breaking world records.
Don't even think about breathing, bitch.
Что здесь происходит?
Просто похороны и разрушение мировых рекордов.
- Даже не думай о дыхании, сучка.
Скопировать
Break it down.
Hey, you low-life degenerates, stop illin' with the filling'.
Luda-Crest.
Разрушим это.
Эй подонки, успокойтесь... прекратите делать вред зубам.
Луда
Скопировать
I like that, but I'm on a bit of a health kick.
So I'll take the low-fat vanilla... with the following mix-ins:
Nice 'N' Many, Kat Kit, Herschel's Smooches, Mrs. Bad Bar, and Mi Dudes.
Сниклс, Сладкими медведями, жвачкой Чарлотесвиль, побольше Н'Мани,
Так, я возьму обезжиренную ваниль... И смешайте её с:
Кит Кат, Хершель Смучес, миссис Бэд Бар и Ми Дудес.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов low-density polyethylene (лоудэнсити полиэсилин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы low-density polyethylene для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоудэнсити полиэсилин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение